如果你觉得456听书网不错,请推荐给你的朋友,谢谢!

当前位置:首页  »  经典  »  《菊与刀》鲁思·本尼迪克特著 萨苏评注 刘锋译

《菊与刀》鲁思·本尼迪克特著 萨苏评注 刘锋译

至完结
  • 播讲:

  • 作者:

  • 类型:

    经典

  • 人气:

    加载中...次播放

  • 语言:

  • 更新:

    1970-01-01 08:00

  • 年份:

    0

《菊与刀》鲁思·本尼迪克特著 萨苏评注 刘锋译

《《菊与刀》鲁思·本尼迪克特著 萨苏评注 刘锋译》有声小说点播列表:

《《菊与刀》鲁思·本尼迪克特著 萨苏评注 刘锋译》剧情简介

【听前必读】由于这本书的版本是批注版,会在原文中间插播萨苏的批注,因此文章听起来可能会有中断不连贯的感觉,我想了很多办法,但是至今由于设备等原因的限制,这个问题始终没有找到有效的解决办法,放置了一段时间,最终仍然决定把它读出来。所以,只能委屈大家同我一样,在听原文的过程中忍受这种评注的打扰,其实过程中,我觉得评注对于充分理解原文有很大的帮助,所以也请大家感受一下,是否接受这个版本。期间大家有任何意见可以随时与我交流,我们可以边录边改,同时,感谢大家对我的支持和关注! 【书籍简介】“菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武家文化的象征。但本尼迪克特在以此命名本书时,似乎并未从这种含义出发,而是以“菊”和“刀”来象征日本人的矛盾性格,亦即日本文化的双重性(如爱美而又黩武,尚礼而又好斗,喜新而又顽固,服从而又不驯等等),由此入手,进而分析日本社会的等级制及有关习俗,并指出日本幼儿教养和成人教养的不连续性是形成双重性格的重要因素。著者把日本文化的特征概括为“耻感文化”,认为它与西方的“罪感文化”不同,其强制力在于外部社会而不在于人的内心。对于这些观点,有些日本社会学者评价很高,认为表现了“深刻的洞察力”。有些日本历史学者则不同意,认为作者把特定时代、特殊社会集团的社会心理当作“日本人”的普遍心理,在方法论上有非历史的和超阶级的缺点。评价虽然不同,影响很大则是事实。1951年此书被列入日本《现代教养文库》,至1963年已重印三十六次。1982年出版的一本介绍“日本学”名著的书中称赞此书是现代日本学的鼻祖,是文化人类学者研究日本的经典性著作。1986年一篇综述战后日本研究状况的文章列举七种代表性观点,说《菊与刀》是令人注目的一种。凡此都表明,此书影响至今不衰。

经典人气榜

每个人的观点都是一种思考

《《菊与刀》鲁思·本尼迪克特著 萨苏评注 刘锋译》网友点评